こどもちゃれんじぷちEnglish 11月号DVDの感想
〈こどもちゃれんじぷち English〉11月号教材のうち、DVDについてレビューします。
DVD以外の教材や同封物、全体の感想については別記事に書きます。
〈こどもちゃれんじEnglish〉(しまじろう英語)は、ベネッセの幼児向け英語通信教育サービス。
〈こどもちゃれんじぷち English〉は2018年度から新たにできたコースで、2歳になる学年(1〜2歳)が対象です。
カリキュラムは3月号スタートで、2カ月に1回、奇数月に届きます。
※2018年度版のレビューです。2019年度以降は変更になる可能性があります。
DVDの概要
〈こどもちゃれんじぷち English〉では、英語の歌やダンス、手遊び、英語の音やリズムを学ぶコーナーが中心。
〈こどもちゃれんじEnglish〉共通のテーマである「英語に慣れ親しむ」内容です。
9月号から"Fun Time(まねっこあそび)"に"Fun Time 2(ダンス)"が加わり、"Play Time(おやこあそび)"を合わせた3部構成へ変更されました。
"Fun Time"の1と2は、続けて再生可。
音声/字幕言語
音声は英語のみ。
ただし、時々日本語のセリフがあります(お姉さん&しまじろうのみ)。
特に、視聴者(子ども)への呼びかけは日本語でする事が多いです。
(これは〈こどもちゃれんじEnglish〉の特徴でもあります)
なお、「おしらせ(次号等のCM)」は日本語で流れます。
字幕は「あり」or 「なし」or「日本語訳」が選べます。
(字幕なしにしていても、歌が流れる際は英語で歌詞字幕が出ます)
お姉さん&お兄さん
メインのEmma(エマ)お姉さん:Ayaka Wilsonさん
"Fun Time 2"担当のKikoお姉さん:Kiko Wilsonさん
Bobお兄さん:Bob Werlyさん
お姉さん役のお2人は同じ名字ですが、それぞれの片方の親御さんの国籍が異なりますし、血縁関係はなさそうです。
Ayaka Wilsonさんは日本とカナダのハーフで、日英バイリンガル。
2008年公開の映画『パコと魔法の絵本』で有名になった方です。
Kiko Wilsonさんは日米ハーフで、同じく日英バイリンガル。
〈こどもちゃれんじEnglish〉の、〈ぷち〉より上の学年向けの講座のお姉さんでもあります。
2017年3月までEテレ「えいごであそぼ」に出演していた他、2017年度までベネッセ英語コンサートのお姉さんも演じていました。
Models | K&M PROMOTION - 株式会社ケイ・アンド・エム プロモーション
Bob Werlyさんは米国NY出身で、今年日本人の方と結婚され、現在は東京で活動中。
公式HPによると、TOEICのナレーター(問題文を読み上げるネイティヴスピーカー)も経験されているそう。
インスタに、度々〈こどもちゃれんじぷち English〉の収録裏話を投稿されています。
登場キャラクター
日本語の〈こどもちゃれんじ ぷち〉やTVアニメのしまじろうと異なります。
基本的には以下の4名が登場します。
Shimajiro(しまじろう)
〈こどもちゃれんじ〉といえばこのお方。
日本語と英語を使い分けるが、声に違いを感じさせないのがすごい。
〈こどもちゃれんじ〉のしまじろうの年齢は受講対象年齢と同じという設定のため、本講座では1〜2歳。幼稚園児設定のTVアニメ版よりも声が幼く、棒つき人形やアニメでは身体もTVアニメ版より小さい。
Chirpy(チャーピィ)
〈ぷち English〉のみ登場?「チャチャー!」と鳴く。英語しか話さない。
Beepy(ビーピー)
二足歩行の動物(?)の女の子。車に変身できる。英語しか話さない。
Speedy(スピーディー)
11月号からBeepyのアニメに登場。電車の男の子(?)。英語しか話さない。
ネットでも見られる(おでかけDVDサービス)
会員専用サイトで、DVDと同じ映像が見られます。
(受講中の講座のみ)
ただし、DVDと異なる点があるので注意が必要。
・字幕表示はできない
・今号の映像しか見られない(奇数月7日に切り替え?)
・「さいしょから みる」は、Fun Time 1のOpeningからPlay TimeのEndingの最後まで全て続けて流れる
・「すきな ところから みる」は1コーナー単位でしか再生できない
・「おしらせ」はなし
・「おたのしみ」の"Our World Is Paradise"もないが、Youtubeに動画有(詳細は後述)
受講していなくても、DVD映像のサムネイルが見られます↓
DVDの内容
Fun Time 1「まねっこあそび」(17分28秒/Fun Time 2と連続再生25分42秒)
Opening: Can You? You Can!
毎回共通の映像。実写の歌&ダンス。
振り付けはclap(手拍子)やturn around(その場で回る)といった簡単なもので、テンポもそれ程速くないため、1歳児にも真似しやすい。
※DVDのチャプター選択(「好きなところから見る」)では再生できない(選択不可)
1. Fun Favorites "Christmas"
実写の劇。
Emmaお姉さん/しまじろう/Chirpyが、外でクリスマスリースの材料を拾い集め、リース作り。
"I found a ..."やpine cone(まつぼっくり) / leaf / featherといった英語が登場。
↓
Emmaお姉さんが、焼き上がったginger bread man(別名:ジンジャークッキー)に"Eyes, mouth, ..."等と言いながらデコレーション
↓
"♪ Pretty Christmas Tree"を歌いながら、皆でもみの木に飾り付けをする
2. I'm a Little Teapot
実写の劇。
Emmaお姉さんが紅茶を入れ、Bobお兄さん/しまじろうと一緒に飲む
↓
Chirpyが突然登場し"♪ I'm a Little Teapot"を歌う
↓
全員で"♪ I'm a Little Teapot"の歌を歌う(簡単な振り付け有)
Chirpyの頭にティーポットのふた風の帽子が乗っていて、かわいいです。
また、Chirpyのティーカップが以前よりもグレードアップしていました。
(以前はChirpyのだけ明らかに違っていましたが…)
3. English Sounds "t"
アニメ。
タイトル通り、"t"を多用した"The turtle turns and turns on a ..."というナレーションとともに、ひっくり返った亀がtent / tire / tigerの上で回転する。
その後は実写パートへ移り、Bobお兄さんがナレーションをジェスチャーつきで復唱。
4. Pretty Christmas Tree
実写の劇。
冒頭から日本語のナレーション(by しまじろう)。
Bobお兄さんが自転車をこいで発電し、クリスマスツリーに灯りをともす。
Beepy、そして5月号以来登場していなかったThe Jelly 4もいる。
(The Jelly 4は5月号の英語玩具のキャラクター)
↓
皆で"♪ Pretty Christmas Tree"の歌&ダンス。アンコール有
(しまじろう達は棒つき人形のため、ダンスはEmmaお姉さん&Bobお兄さんのみ)
↓
雪が降ってきて、"It's snowing!" "Happy holiday!"で締め。
5. English Sounds "d"
3.と同様。
今回のフレーズは"The duck dives deeper." "Down, down, down."で、アヒルが水中深く潜っていく。
6. How to Play "Christmas Tree Poster"
実写の劇。
Bobお兄さんが、さらに卓上サイズのもみの木を持ってくる。
今度は、各オーナメントの名前を英語で言いながら飾りつけ。
"Pine cone" "gingerbread man" "shiny ball"といった英語が登場
↓
飾りつけが完成したら、"Say, cheese!"でBobお兄さんが記念撮影
(カメラが結構古い様な…)
↓
Bobお兄さんが"You can decorate a Christmas tree, too!"と言い、11月号教材の"Christmas Tree Poster"の画像が出てきて締め
Ending
毎回共通の映像。
実写パートの登場人物達が"See you!"と挨拶。
Emmaお姉さんのダンスがかわいい。
※会員専用サイトのチャプター選択(「すきなところからみる」)では選択不可で、再生できない
※DVDのチャプター選択(「好きなところから見る」)でも選択不可だが、6.の後に流れる
7. おしらせ
1月号〜2019年度〈こどもちゃれんじぽけっと English〉7月号の予告。
英語玩具の紹介がメインだが、DVD映像のチラ見せも。
英語玩具の紹介は、「来年7月号まで、今号の英語玩具を使って遊べる英語玩具が届く(ので継続受講してね)」という内容。
7月号DVDでは、しまじろうとBeepyが実際の水族館へ行くそう。
※会員専用サイトにはUPされていない
※DVDで「Fun Time 2と続けて見る」で再生した場合はスキップされる
Fun Time 2「ダンス」(10分28秒)
Kikoお姉さん/Skyla(スカイラ)という女の子/しまじろう(人間の大人サイズ)/Beepy(棒つき人形)による英語の歌&ダンスが中心。
英語玩具のハンドルマラカスを使った歌&ダンスも有。
Fun Time 1やPlay Timeとはお姉さんや撮影場所、歌の雰囲気も異なり、さながら別講座の様。
Kikoお姉さんは〈ぽけっと English〉のお姉さんで、〈ぷち English〉にはFun Time 2のみ登場。
Opening: Hello, Kiko!
出演者の紹介アニメ。
9月号の"1. Hello, Kiko!"と同じ映像だが、ナレーションが日本語から英語へ変更。
※チャプター選択不可
1. Vroom, Vroom, Vroom!
ハンドルマラカスを持って歌&ダンス。
今年の夏の英語コンサートでも使われた曲。
2. Head, Shoulders, Knees and Toes
こちらも、今年の夏の英語コンサートで使われた曲。
以前(※)のDVDにこの歌のEmmaお姉さんバージョンが収録されていたが、それよりもテンポが速くなりノリノリに。
※3月開講号先行入会特典および〈こどもちゃれんじ ぷち〉4月号
3. Hello, Speedy!
Beepyのアニメ。
電車(形は新幹線に近い)のSpeedy(スピーディー)という新キャラが登場。
Beepyは女の子だが、Speedyは声からすると男の子?
しまじろうと自己紹介し合った後、Speedyがしまじろうを乗せて走る。
4. Jingle Bells
日本でもおなじみのクリスマスソング。
ハンドルマラカスを持って歌&ダンス。
今号の英語玩具"Sing and Talk Shimajiro"にも収録されている歌。
5. おしらせ
Fun Time 1と同じ。
※会員専用サイトにはUPされていない
Play Time「おやこあそび」(19分33秒)
※Openingはなし
1. Face Songs
今号の絵本巻末にも歌詞および手本写真有。
Eyes / ears / nose / mouthの各場所を差して紹介。
その後、"♪ Face Songs"の歌に合わせて目の下を引っ張ったり鼻を指差したりする。
2. Story Ears, Mouth, Nose and Eyes
今号の絵本をそのままアニメ化した内容。
(絵本巻末の"Face Songs"はなし)
3. Hickory Dockory Dock [Step 1]
Emmaお姉さんが、"♪ Hickory Dockery Dock"を歌いながら、祖父からもらった古時計にネズミの棒つき人形を登り下りさせる。
その後、Chirpyがネズミのコスプレ(?)をして歌に合わせ古時計を登り下りする。
4. Hickory Dockory Dock [Step 2]
同タイトルの歌について、音(イントネーション)の強弱をChirpyのアニメを使って表現する。
Chirpyが円を描く様に飛び、音が強くなる所で着地。
(例えるなら、音楽の指揮のイメージ)
5. Hickory Dockory Dock [Step 3]
同タイトルの歌を、今度は手遊びしながら歌う。
手遊びの内容は、しまじろうを古時計に見立ててEmmaお姉さんの手を登り下りさせたり、しまじろうをくすぐったりするもの。
最後に、ネイティヴスピーカーの親子による歌&手遊びの実演映像。
今号の英語玩具"Sing and Talk Shimajiro"収録の歌"♪ Hide-and-Seek"に合わせて、しまじろうとChirpyがかくれんぼ遊びをする。
その後、日本人親子による"Sing and Talk Shimajiro"を使ったかくれんぼ遊びの実演映像(11月号予告映像と同じ)。
7. Daily Phrases
しまじろうファミリーの棒つき人形劇。
日常英会話を学ぶコーナーで、最初と最後にテーマ曲が流れる。
今回は"Do you want to play with blocks?" "Yes!"がテーマ。
しまじろうのパパ&しまじろうが、このフレーズを使って英会話をする。
他にも"Let's clean up first."というフレーズも登場。
8. Dance to Your Daddy
Chirpyが同タイトルの歌を歌い、それに合わせてしまじろうとEmmaお姉さんがダンスする。
9. Let's Touch!
"Sing and Talk Shimajiro"収録の同タイトルの歌をしまじろうが歌い、それに合わせてEmmaお姉さんやChirpyと"Touch!"し合う。
※Endingはなし
10. おしらせ
Fun Time 1と同内容+冬の英語コンサートのCM。
冬の英語コンサートのCMは、Youtubeの公式チャンネルに同じ映像有。
我が家は冬の英語コンサートは未経験ですが、この夏の英語コンサートへは参加してきましたので、良かったらそちらのレビューもご覧ください。
↑のレビューでは、我が子にはまだ早すぎたかもしれない旨の感想を書きました。
しかし、相変わらず〈こどもちゃれんじぷち English〉のDVDを見てノリノリで踊っているので、当日でもまだ2歳前ですがこの冬の英語コンサートもチケット購入済です。
おたのしみ(歌&ミュージックビデオ/2分51秒)
毎号共通の、オリジナル2曲のミュージックビデオ。
1. Everyone Is Special
振り付けは、少なくとも1歳児には難しい。
Youtubeの公式チャンネルにも動画&日本語字幕有。
歌もしまじろうの横で踊っているのも、Emmaお姉さん(Ayaka Wilsonさん)。
(髪や衣装がEmmaお姉さんの時と全然違うのでわかりにくいですが…)
2. Our World Is Paradise
〈こどもちゃれんじ〉テーマ曲「せかいは パラダイス」の英語版。映像は日本語版と同じ。
こちらもYoutubeの公式チャンネルに動画有。
「せかいは パラダイス」(英語)こどもちゃれんじ30周年記念バージョン・第2弾 - YouTube
DVDの感想
今号も英語に慣れ親しむための工夫満載
今号のDVDも、このコースの目的である「英語に慣れ親しんでもらう」ための工夫が感じられました。
英語の歌&親子でできる手遊びを通して、「英語=楽しい」というインプットができ、英語に苦手意識を持たない様になっています。
そして、随所に同じ単語が繰り返し登場し、その言葉の意味を学べる様になっています。
(11月号でいうとtouch / eyes / ears / nose / mouth)
また、日本語の〈こどもちゃれんじ ぷち〉と同様、その号の他の教材と連動した内容も盛り込まれています。
時季に合わせた歌や内容有
次号(1月号)が届くのは年明けになるため、クリスマス関連のコーナーは今号に収録。
"♪ Jingle Bells"は日本でもクリスマスシーズンによく流れているため、外やTVで耳にする機会もあるかと思います。
9月号DVDから仕様が改善
9月号からFun Time 2が加わりDVDの構成が変わりましたが、11月号では以下の細かい変更がありました。
・「Fun Time 2 を続けて見る」で連続再生した際、Fun Time 1の「おしらせ」がスキップされる様に
(DVDケースに注意書き有)
・Play TimeのOpeningとEndingがなくなった
(Fun Time 1と続けて見せる場合に配慮?)
・Fun Time 2のOpeningのナレーションが日本語→英語に
我が家はFun Time 1 / Play Time / Fun Time 2の3つのチャプターのうち、1回につき2つ連続で見せているため、重複するコーナーがなくなったのは嬉しいです。
我が子も「またこれ〜?」という顔をしてTVの前から離れてしまっていたので(^_^;)
また、Fun Time 2の登場人物紹介が英語になったのも嬉しいです。
やはり、英語の中に突然日本語が入ると違和感がある上、英語を英語のまま理解するという脳の英語モード(?)が解除される感じがするため、個人的には極力日本語がない方が良いです。
以上、参考になれば幸いです。